Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

caracol de mar

  • 1 caracol de mar

    • peritonitis
    • perjure
    • winkle

    Diccionario Técnico Español-Inglés > caracol de mar

  • 2 caracol

    m.
    1 snail (animal).
    2 shell (concha).
    3 cochlea.
    4 curl (rizo).
    * * *
    1 (de tierra) snail
    2 (de mar) winkle
    3 (concha) sea shell
    4 (del oído) cochlea
    5 (rizo) kiss curl
    6 (del reloj) snail wheel
    7 (de caballo) caracole
    1 good heavens!
    \
    hacer caracoles to caracole
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Zool) snail; esp LAm (=concha) (sea) shell, snail shell
    2) (=rizo) curl
    3) (Arquit) spiral; Cono Sur circular shopping centre

    escalera de caracol — spiral staircase, winding staircase

    subir en caracol[humo] to spiral up, corkscrew up

    hacer caracoles[persona] to weave about, zigzag; pey to reel, stagger; [caballo] to prance about

    4)

    ¡caracoles! — euf * [sorpresa] good heavens!; [ira] damn it!

    * * *
    1)
    a) (Zool) ( de mar) winkle; ( de tierra) snail
    b) (AmL) ( concha) conch
    2) ( rizo) ringlet
    * * *
    = snail, snail.
    Ex. It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.
    Ex. It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.
    ----
    * caracol marino = sea snail.
    * escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.
    * * *
    1)
    a) (Zool) ( de mar) winkle; ( de tierra) snail
    b) (AmL) ( concha) conch
    2) ( rizo) ringlet
    * * *
    = snail, snail.

    Ex: It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.

    Ex: It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.
    * caracol marino = sea snail.
    * escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.

    * * *
    A
    1 ( Zool) snail
    2 ( AmL) (concha) conch
    3 ( Anat) cochlea
    Compuesto:
    caracol marino or de mar
    sea snail
    B (rizo) ringlet
    * * *

     

    caracol sustantivo masculino
    a) (Zool) ( de mar) winkle;

    ( de tierra) snail
    b) (AmL) ( concha) conch

    caracol sustantivo masculino
    1 Zool snail
    LAm shell
    2 Anat cochlea
    3 (rizo del pelo) kiss-curl, ringlet
    ' caracol' also found in these entries:
    Spanish:
    escalera
    - baba
    - cuerno
    English:
    shell
    - snail
    - spiral staircase
    - spiral
    * * *
    nm
    1. [animal] snail
    2. [concha] shell
    3. [del oído] cochlea
    4. [rizo] curl
    interj
    ¡caracoles! good grief!
    * * *
    m
    1 snail
    2
    :
    ¡caracoles! wow! fam ; enfado damn! fam
    * * *
    1) : snail
    2) concha: conch, seashell
    3) : cochlea
    4) : ringlet
    * * *

    Spanish-English dictionary > caracol

  • 3 caracol


    caracol sustantivo masculino
    a) (Zool) ( de mar) winkle;
    ( de tierra) snail
    b) (AmL) ( concha) conch

    caracol sustantivo masculino
    1 Zool snail LAm shell
    2 Anat cochlea
    3 (rizo del pelo) kiss-curl, ringlet ' caracol' also found in these entries: Spanish: escalera - baba - cuerno English: shell - snail - spiral staircase - spiral

    English-spanish dictionary > caracol

  • 4 bulalo ca cabasan

    Caracol de mar.

    Diccionario Bagobo (Giangan) - Español > bulalo ca cabasan

  • 5 whelk

    tr[welk]
    1 bucino
    whelk ['hwɛlk] n
    : buccino m
    n.
    barro s.m.
    buccino s.m.
    bígaro s.m.
    caracol de mar s.m.
    hwelk, welk
    [welk]
    N buccino m
    * * *
    [hwelk, welk]

    English-spanish dictionary > whelk

  • 6 seashell

    noun (the (empty) shell of a sea creature.) concha, caracol de mar
    seashell n concha de mar
    tr['siːʃel]
    1 concha (de mar)
    seashell ['si:.ʃɛl] n
    : concha f (marina)
    n.
    concha marina s.f.
    noun concha f (de mar)
    ['siːʃel]
    N concha f marina
    * * *
    noun concha f (de mar)

    English-spanish dictionary > seashell

  • 7 periwinkle

    s.
    1 litorina, bígaro, género de moluscos gasterópodos.
    2 pervencha, pervinca. (botánica)
    3 caracol de mar, bígaro, bigarro.
    4 vincapervinca, hierba doncella.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > periwinkle

  • 8 winkle

    s.
    1 bígaro (mollusk)
    2 caracol de mar, litorina, bígaro, bigarro.
    v.
    palanquear, forzar por medio de palanca.
    (pt & pp winkled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > winkle

  • 9 eshú luyi

    Eshu que se representa un caracol de mar.

    Diccionario Yoruba-Español > eshú luyi

  • 10 periwinkle

    'periwiŋkl
    (a blue-flowered trailing plant.) flor de príncipe
    tr['perɪwɪŋkəl]
    1 SMALLBOTANY/SMALL vincapervinca
    2 SMALLZOOLOGY/SMALL bígaro, caracol nombre masculino de mar
    n.
    bígaro s.m.
    caracola s.f.
    margarita s.f.
    vincapervinca s.f.
    'perɪwɪŋkəl
    a) ( Zool) bígaro m
    b) ( Bot) hierba f doncella, vincapervinca f
    ['perɪˌwɪŋkl]
    N (Bot) vincapervinca f ; (Zool) caracol m de mar, bígaro m
    * * *
    ['perɪwɪŋkəl]
    a) ( Zool) bígaro m
    b) ( Bot) hierba f doncella, vincapervinca f

    English-spanish dictionary > periwinkle

  • 11 curl

    [kə:l] 1. verb
    1) (to twist or turn (especially hair) into small coils or rolls: My hair curls easily.) encaracolar
    2) ((sometimes with up) to move in curves; to bend or roll: The paper curled (up) at the edges.) encaracolar
    2. noun
    1) (a coil of hair etc.) caracol
    2) (the quality of being curled: My hair has very little curl in it.) ondulação
    - curly
    - curliness
    - curl up
    * * *
    [kə:l] n 1 cacho, anel, caracol de cabelo. 2 qualquer coisa em forma de caracol ou espiral. 3 ondulação, encrespamento. her hair went out of curl / seu cabelo perdeu a ondulação. 4 doença de batatas, tomates, etc. causada por fungos do gênero Tafrina. • vt+vi 1 enrolar, torcer, espiralar. 2 agitar, encarneirar (mar). 3 jogar curling. he curled his lip ele fez beiço. in curl encaracolado, ondulado. to curl up enrolar (cabelo).

    English-Portuguese dictionary > curl

  • 12 concha

    f.
    1 shell.
    2 tortoiseshell (carey).
    3 cunt (vulgar) (vulva). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), River Plate)
    4 scallop.
    5 conch, smooth concave surface resembling the interior of a semidome, concha.
    6 external part of a woman's genitals.
    7 vagina.
    8 concha auriculae, cavity in the outer ear.
    * * *
    1 (caparazón) shell
    2 (carey) tortoiseshell
    3 (ostra) oyster
    4 TEATRO prompt box
    \
    meterse en su concha figurado to withdraw into one's shell
    concha de peregrino scallop shell
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF [forma familiar] de María de la Concepción
    * * *
    1) ( de moluscos) shell

    hacer concha — (Méx) to become hardened o toughened

    2) ( carey) tortoise shell
    3) (Teatr) prompt box
    4) (Ven) (cáscara - de verduras, fruta) skin; (- del queso) rind; (- del pan) crust; (- de maníes) shell

    concha de mango — (Ven fam) trick question

    5) (Méx) (Dep) protection box, box
    6) (AmS vulg) ( de mujer) cunt (vulg)

    la concha de su madre! — (AmS vulg) shit! (vulg), fucking hell! (vulg)

    7) (AmL exc CS fam: en algunas regiones vulg) ( descaro) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)
    * * *
    = shell, seashell.
    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
    Ex. She sits at the hospital piano each afternoon with lotus blossoms and seashells braided in her hair.
    ----
    * concha de mar = seashell.
    * concha marina = seashell.
    * * *
    1) ( de moluscos) shell

    hacer concha — (Méx) to become hardened o toughened

    2) ( carey) tortoise shell
    3) (Teatr) prompt box
    4) (Ven) (cáscara - de verduras, fruta) skin; (- del queso) rind; (- del pan) crust; (- de maníes) shell

    concha de mango — (Ven fam) trick question

    5) (Méx) (Dep) protection box, box
    6) (AmS vulg) ( de mujer) cunt (vulg)

    la concha de su madre! — (AmS vulg) shit! (vulg), fucking hell! (vulg)

    7) (AmL exc CS fam: en algunas regiones vulg) ( descaro) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)
    * * *
    = shell, seashell.

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.

    Ex: She sits at the hospital piano each afternoon with lotus blossoms and seashells braided in her hair.
    * concha de mar = seashell.
    * concha marina = seashell.

    * * *
    hacer concha ( Méx); to become hardened o toughened
    meterse en su concha to retreat into one's shell
    está siempre metido en su concha he never comes out of his shell, he's always retreating into his shell
    Compuesto:
    ( Chi) mother-of-pearl
    B (carey) tortoise shell
    gafas/peine de concha tortoiseshell glasses/comb
    C (ensenada) cove
    D ( Teatr) prompt box
    E ( Ven)
    2 (cáscara — de verduras, fruta) skin; (— del queso) rind; (— del pan) crust; (— de maníes) shell
    concha de mango ( Ven fam); trick question
    estaba lleno de conchas de mango it was full of trick questions
    me caí en una concha de mango I fell into a trap
    F ( Ven arg) (de terroristas, ladrones) safe house
    G ( Méx) ( Dep) protection box, box
    H ( AmS vulg) (de una mujer) cunt ( vulg), beaver ( AmE sl), fanny ( BrE sl)
    Compuesto:
    masculine and feminine ( AmS vulg) ( masculine) bastard ( vulg), son of a bitch ( AmE vulg); ( feminine) bitch ( vulg)
    ¡la concha de su madre! ( AmS vulg); shit! ( vulg), fucking hell! ( vulg)
    I ( AmL exc CS fam: en algunas regiones vulg) (descaro) nerve ( colloq), cheek ( BrE colloq)
    ¡qué (tal) concha la de Jorge! Jorge's got a lot of nerve!, Jorge's got a bloody nerve o cheek! ( BrE sl)
    con concha y cara de perro ( Ven arg): y con concha y cara de perro vino y me pidió más and he had the nerve o ( BrE) cheek o ( BrE) brass to come and ask me for more! ( colloq)
    * * *

     

    concha sustantivo femenino

    concha nácar (Méx) or (Chi) de perla mother-of-pearl

    c) (Teatr) prompt box

    d) (Ven) ( cáscara — de verduras, fruta) skin;

    (— del queso) rind;
    (— del pan) crust;
    (— de nueces) shell
    concha sustantivo femenino
    1 Zool shell
    2 (material, carey) tortoiseshell
    3 LAm vulgar cunt
    ' concha' also found in these entries:
    Spanish:
    caracol
    - vieira
    English:
    seashell
    - shell
    - mother
    - pearl
    - sea
    - tortoiseshell
    * * *
    concha nf
    1. [de molusco] shell
    concha de peregrino scallop
    2. [carey] tortoiseshell
    3. Teatro [del apuntador] prompt box
    4. Andes, RP Vulg [vulva] cunt;
    ¡concha de su madre! motherfucker!
    5. Ven [de árbol] bark;
    [de semilla] husk; [de manzana, pera] peel; [de naranja] rind; [de plátano] peel, skin; [del pan] crust; [de huevo] shell
    * * *
    f ZO shell;
    meterse en su concha fig withdraw into one’s shell
    * * *
    concha nf
    : conch, seashell
    * * *
    concha n shell

    Spanish-English dictionary > concha

  • 13 rouleau

    [ʀulo]
    Nom masculin
    (pluriel: -x)
    rolo masculino
    rouleau à pâtisserie rolo da massa
    rouleau de printemps rolinho masculino de primavera
    * * *
    rouleau ʀulo]
    nome masculino
    1 rolo
    cilindro
    rouleau à pâtisserie
    rolo de cozinha
    rouleau de pellicule
    rolo fotográfico
    2 (mar) onda f.
    3 (cabelos) caracol
    estar no limite

    Dicionário Francês-Português > rouleau

  • 14 TECCIZTLI

    têcciztli. Cf. aussi la variante têucciztli.
    1.\TECCIZTLI zoologie, mollusque du genre strombe.
    Strombus gigas d'après Dib.Anders. 11,60 qui représente une coquille blanche en spirale.
    Désigne également cette coquille ou conque marine ainsi que l'instrument de musique, sorte de trompe qu'on en faisait.
    Esp., caracol grande (M).
    caracoles de la mar. Sah Garibay III 260 = Sah HG XI 3,13.
    L'animal est décrit en Sah11,60.
    Dans une liste d'objets nécessaires au culte au tlacatecolocalco. Prim.Mem. f. 268r (Tecciztli).
    Dans une liste des trésors découverts par Quetzalcoatl. W.Lehmann 1938,77 paragr. 72 (tecçiztli).
    " in îcôzqui cuappayahualôlli têucciztli ", son collier en disques de bois et en coquillages - his necklace of wooden discs and shells.
    Décrit la parure de Macuîl Calli. Sah9,80.
    2.\TECCIZTLI en langage ésotérique têcciztli désigne l'organe sexuel féminin.
    3.\TECCIZTLI musique, conque marine.
    Dans une liste d'objets dérobés au collège des prêtres, calmecac. Sah2,150.
    Dans une liste d'objets nécessaires au culte au tlacatecolocalco. Prim.Mem. f. 268r (Tecciztli).
    " întêcciz îhuân cocohuilôtl quipîtztihuih ", ils vont en faisant résonner leurs conques marines et des sifflets - they went blowing their shell trompets and the pottery whistles. Sah2,141.
    " quintlapîchiliâyah, quinmâquiquixiliâyah têcciztli in quinpîchiliâyah îhuân huilacapîtztli, cocohuilôtl ", ils jouaient de la flûte pour (les Tecpicmeh), ils sifflaient entre leur doigts pour eux, ils faisaient résonner des conques marines, des flutes, des sifflets en terre cuites pour eux - they played flutes for (the Tecpimeh) they whistled with their fingers, they made music for them with shells and with flutes, with fifes. Sah1,48.
    " in quitquitiyahqueh tlamacazqueh tlemâitl, copalli, iyauhtli, têcciztli in quipîtztiyahqueh ", les prètres portaient des cuiller à encens, du copal et des herbes aromatiques, des conques marines qu'ils faisaient résonner - die Opferbringer trugen die Räuchergefässe mit Kopal und Räucherkraut und bliesen die Schneckentrompeten.
    Sah 1952,168:32 = Sah9,4.
    " quipîtztihuih in têcciztli in cohcohuilôtl in chililihtli ", ils font résonner des conques marines et des sifflets en terre cuite - man bläst Muschelhörner und Tonpfeifen, auch solche in Gestalt von zwei Tauben. Sah 1927,117.
    " têcciztli quipîtza ", il fait résonner une conque marine - he blew a shell trumpet. Sah5,151.
    " tlapîtzalo têcciztli mopîtza quiquiztli ", on fait résonner des instruments à vent, on fait résonner les coques, de grandes conques marines - musical instruments were blown, conch shells, large seashells were blown. Sah2,52.
    " mopitza têcciztli îhuân âcatêcciztli ", on fait jouer les conques marines et les flutes de roseau - werden Muschelhörner und Rohrtrompeten geblasen.
    Au cours de la fête Etzalcualiztli. Sah 1927,126 = Sah2,88.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TECCIZTLI

  • 15 Naska

    s. Geog. (Topón. Posiblemente del quechua: nanasqa, adolorido, escarmentado). Nasca. Provincia del departamento de Ica. Perú, con 50,357 habitantes en 1981. || Hist. La Cultura Nasca se extendió, según el arqueólogo Julio C. Tello, a lo largo de la costa del departamento de Ica, entre los valles de Chincha por el N y de Acarí por el S, siendo su límite oriental el país de Lucanas, en Ayacucho. Su centro estuvo en Cahuachi, la primera ciudad del Perú, a orillas del río Grande, en la actual provincia de Nasca. Se desarrolló desde el año 100 a.C. hasta 650 d.C, después de la culturas Chavín y Paracas. La textilería, metalurgia y cerámica se desarrollaron con rasgos propios, siendo su característica principal el Gran Calendario, entre Palpa y Nasca, en cuyas pampas de Soqos existen los famosos geoglifos blancos, puestos en un orden hoy incomprendidos. Las figuras suman 32, pudiendo dividirse en animales y vegetales. Los animales son mamíferos: ballena, mono, perro y dos llamas; las a ves: garza, grulla, pelícano, gaviota, palillo, colibrí, loro y algunas más que se repiten; los reptiles: lagarto, lagartija, iguana y lo que parece una serpiente; los peces: dos ejemplares no identificados; e invertebrados: araña y caracol. Las figuras vegetales ofrecen el árbol de huarango, la raíz de la yuca (que hoy parece borrada), el cochayuyo y el alga varec que sirvió de abono. Es notoria la ausencia de algunos animales locales como el lobo marino, el tiburón, el pulpo y la estrella de mar, según informa el Dr. José Antonio del Busto Duthurburu. En la actualidad la célebre estudiosa peruano-alemana Dra. María Reiche viene dedicando más de 40 años de estudios del Gran Calendario, que marcaría el rumbo de las estrellas, señalando los solsticios y equinoccios. El Dr. Paul Kosok, estudioso de la irrigación prehispánica en la costa, coincide en afirmar que tos trazos y figuras tienen que ver con la Astronomía y los climas. De ser exacta la suposición, éste sería el calendario más grande del Mundo, pues supera los 500 kilómetros cuadrados, calculándose su construcción por el medio milenio después del nacimiento de Cristo.

    Diccionario Quechua-Espanol > Naska

  • 16 nautilus

    s.
    1 nautilo, nauclero, caracol hermoso de mar de concha univalva.
    2 argonauta, molusco cefalópodo.
    3 fisalia.
    4 nautilus.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > nautilus

  • 17 kakar

    Eleguáque se prepara con un caracol o concha de mar.

    Diccionario Yoruba-Español > kakar

См. также в других словарях:

  • Caracol — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Caracol (desambiguación). ? Pulmonata Caracol romano …   Wikipedia Español

  • caracol — (Der. pop. del lat. cochleāre). 1. m. Cada uno de los moluscos testáceos de la clase de los Gasterópodos. De sus muchas especies, algunas de las cuales son comestibles, unas viven en el mar, otras en las aguas dulces y otras son terrestres. 2.… …   Diccionario de la lengua española

  • Mar Negro — Océano o mar de la IHO (n.º id.: 30) Amanecer en el mar Negro. Ubicación geográfica …   Wikipedia Español

  • Caracol — (Probablemente de una raíz expresiva cacar que designaría la cáscara de este molusco.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Denominación de diversos moluscos gasterópodos terrestres o marinos, dotados de una concha calcárea externa, en general,… …   Enciclopedia Universal

  • Nuestra Señora Virgen del Santissimo Rosario, Reina de Caracol — Nuestra Señora Virgen del Santissimo Rosario, Reina de Caracol, (Our Lady of the Most Holy Rosary, Queen of the Caracol) also called La Reina de Caracol or Mahal na Birhen ng Santo Rosaryo is the patroness of Rosario Salinas , Cavite, Philippines …   Wikipedia

  • El Caracol Michoacan — Saltar a navegación, búsqueda El Caracol es un pueblo mágico que se encuentra inmerso en la zona montañosa conocida como sierra de mil cumbres en el estado de Michoacan México municipio de Ciudad Hidalgo localizado a 66 kilómetros al sur este de… …   Wikipedia Español

  • Casa Caracol — (Lerma,Мексика) Категория отеля: Адрес: Entrada Izquierda No. 5 Fraccionamiento Mar Az …   Каталог отелей

  • Marcela Mar — Marcela Mar, cuyo nombre de pila es Marcela Gardeazabal, es una actriz colombiana, nacida el 16 de marzo de 1979 en Bogotá, D.C. Actualmente es considerada como una de las mejores actrices de su generación. Contenido 1 Carrera 1.1 Escándalo 2… …   Wikipedia Español

  • estrella de mar corona de espinas — Estrella de mar rojiza sembrada de púas (Acanthaster planci) con 12–19 brazos y que suele medir 45 cm (18 pulg.) de diámetro. Se alimenta de pólipos de coral. A comienzos de 1963, su población en la Gran Barrera Australiana aumentó… …   Enciclopedia Universal

  • Hotel Paloma del Mar — (Пуэрто Вальярта,Мексика) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Honduras …   Каталог отелей

  • Loma del Mar A21 — (Пуэрто Вальярта,Мексика) Категория отеля: Адрес: Rodolfo Gomez 221 Col Emilianno …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»